Примеры употребления "перейшли" в украинском с переводом "перейти"

<>
Переводы: все37 перейти36 переходить1
Тепер вони перейшли у контратаку. Теперь они перешли в контратаку.
Перейшли на воєнний стан портовики. Перешли на военное положение портовики.
Освічені китайці перейшли на путунхуа. Образованные китайцы перешли на путунхуа.
його володіння перейшли до корони. его владения перешли к короне.
США перейшли до політики протекціонізму. США перешли к политике протекционизма.
Німецькі війська перейшли в контрнаступ. Немецкие войска перешли в контрнаступление.
Румунські війська перейшли в контрнаступ. Румынские войска перешли в контрнаступление.
Вранці гітлерівці перейшли в контратаку. Утром гитлеровцы перешли в контратаку.
Лише сини останнього перейшли у християнства. Лишь сыновья последнего перешли в христианство.
Легіони Антонія перейшли на бік Октавіана. Легионы Антония перешли на сторону Октавиана.
Курултаю перейшли всі повноваження Мусульманського виконкому. Курултаю перешли все полномочия Мусульманского исполкома.
Ясси, Оргеев і перейшли до оборони. Яссы, Оргеев и перешли к обороне.
Савойя та Ніцца перейшли до Франції. Савойя и Ницца перешли к Франции.
2 квітня італійці перейшли у контрнаступ. 2 апреля итальянцы перешли в контрнаступление.
Всі природоохоронні функції перейшли до Госкомекологіі. Все природоохранные функции перешли к Госкомэкологии.
Перейшли по "битою" (непрацюючої, неправильної) посиланню Перешли по "битой" (неработающей, неправильной) ссылке
Офіційно її повноваження перейшли до Батурина. Официально его полномочия перешли в Батурин.
Але переможені перейшли до партизанської війни. Но побеждённые перешли к партизанской войне.
Від набігів вікінги перейшли до колонізації. От набегов викинги перешли к колонизации.
Влітку 785 року франки перейшли Везер. Летом 785 г. франки перешли Везер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!