Примеры употребления "перегонів" в украинском

<>
Фаворитом перегонів відпочатку вважали Земана. Фаворитом гонки изначально считался Земан.
"Гадаю, парламент переформатується під переможця президентських перегонів. "Полагаю, парламент переформатируется под победителя президентской гонки.
Для перегонів використовуються дромедари (одногорбі верблюди); Для скачек используются дромедары (одногорбые верблюды);
Для цих перегонів американський суднобудівник Дж. Для этих гонок американский судостроитель Дж.
"Становище загострюється активною фазою виборчих президентських перегонів. "Положение обостряется активной фазой избирательной президентской гонки.
Оператор lifecell добровільно вийшов з перегонів. Оператор lifecell добровольно вышел из гонки.
Вона сподівається взяти участь принаймні у другому турі президентських перегонів. Скорее всего, она пройдет во второй тур президентской гонки.
Джентельмени удачі політичних перегонів "по-українськи" Джентельмены удачи политических гонки "по-украински"
Центр лижних перегонів і біатлону "Альпензія" Центр лыжных гонок и биатлона "Альпензия"
16:00 - чемпіон України з кільцевих перегонів 16:00 - чемпион Украины по кольцевым гонкам
Чемпіон України з гірських перегонів 2008 року. Чемпион Украины по горным гонкам 2008 года.
Основні фаворити перегонів уже зробили публічні заяви. Основные фавориты гонки уже сделали публичные заявления.
Дистанція перегонів Кентукського дербі становить 1,25 милі. Дистанция гонки Кентукки Дерби составляет 1,25 мили.
Чемпіон України з шосейно-кільцевих перегонів 2009 року. Чемпион Украины по шоссейно-кольцевым гонкам 2009 года.
Переможець перегонів 24 години Ле-Мана 1992 року. Победитель гонки 24 часа Ле-Мана 1992 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!