Примеры употребления "перевірок" в украинском с переводом "проверка"

<>
Переводы: все32 проверка32
• Актуальна судова практика оскарження перевірок • Актуальная судебная практика обжалования проверок
Ефективність перевірок заголовків досить ефемерна. Эффективность проверок заголовков достаточно эфемерна.
супровід податкових перевірок, податкових звірок; сопровождение налоговых проверок, налоговых сверок;
додані повідомлення про невиконання перевірок добавлены уведомления о невыполнении проверок
проведення сертифікаційних перевірок результату послуги; проведение сертификационных проверок результата услуги;
· проведення систематичних перевірок наявності документів; · проведение систематических проверок наличия документов;
акти перевірок, проведених податковими інспекціями; акты проверок, проведенных налоговыми инспекциями;
супроводу перевірок ліцензіата контролюючими органами; сопровождению проверок лицензиата контролирующими органами;
Готує програми післяаварійних перевірок пристроїв ПА. Готовит программы послеаварийных проверок устройств ПА.
Строки проведення виїзних перевірок Стаття 83. Сроки проведения выездных проверок Статья 83.
оскарження неправомірних штрафів, незаконних податкових перевірок. обжалование неправомерных штрафов, незаконных налоговых проверок.
Продовжувати строк позапланових перевірок заборонено (ч. Продлевать срок проведения внеплановых проверок запрещено (ч.
Як оформлюються результати проведення фактичних перевірок? Как оформляются результаты проведения фактических проверок?
Главная › Бухгалтерські послуги › Супровід податкових перевірок Главная › Бухгалтерские услуги › Сопровождение налоговых проверок
План - це графік документальних виїзних перевірок -... План - это график документальных выездных проверок -...
"Сумний досвід перевірок ТОП-20 держкомпаній. "Грустный опыт проверок ТОП-20 госкомпаний.
Супроводження перевірок у сфері трансфертного ціноутворення: Сопровождение проверок в сфере трансфертного ценообразования:
правовий супровід документарних перевірок митних органів; правовое сопровождение документарных проверок таможенных органов;
"99% перевірок бізнесу сьогодні фіксують порушення. "99% проверок бизнеса сегодня фиксируют нарушения.
Третій блок перевірок торкнеться суддівського корпусу. Третий блок проверок затронет судейский корпус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!