Примеры употребления "перебувати" в украинском с переводом "находиться"

<>
Переводы: все27 находиться26 оставаться1
Балух продовжує перебувати в СІЗО. Балух продолжает находиться в СИЗО.
Повинен перебувати в регіоні прописки Должен находиться в регионе прописки
Добре також перебувати в поїздці. Хорошо также находиться в поездке.
Під штукатуркою може перебувати цвіль. Под штукатуркой может находиться плесень.
"Дуже приємно перебувати на Полтавщині. "Очень приятно находиться на Полтавщине.
На території музею можна перебувати: на територии музея можна находится:
Інші продовжують перебувати у райуправлінні міліції. Остальные продолжают находиться в райуправлении милиции.
Личинки комах можуть перебувати в крупі Личинки насекомых могут находиться в крупе
Він буде перебувати на причалі 30. Он будет находится на причале 30.
У яких станах може перебувати вода? В каких состояниях может находиться вода?
У світлому приміщенні завжди приємно перебувати В светлом помещении всегда приятно находиться
У ній перебувати цікаво і пізнавально. В ней находиться интересно и познавательно.
Перебувати на холоді надто довго небезпечно. Находиться на холоде слишком долго опасно.
Потерпілий повинен перебувати на твердій поверхні. Потерпевший должен находиться на твердой поверхности.
Постійно перебувати в горизонтальному положенні заборонено. Постоянно находиться в горизонтальном положении запрещено.
особа може перебувати в статусі підозрюваного. Мужчина по-прежнему находится в статусе подозреваемого.
Розетки повинні перебувати в безпечній зоні Розетки должны находиться в безопасной зоне
Відповідь може перебувати в області нейробіології. Ответ может находиться в области нейробиологии.
Під завалами досі можуть перебувати робітники. Под завалами еще могут находиться работники.
перебувати в гарантованої безпеки при пересуванні; находиться в гарантированной безопасности при передвижении;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!