Примеры употребления "пасажирського" в украинском

<>
Переводы: все16 пассажирский16
хороша оглядовість з пасажирського салону; хорошая обзорность из пассажирского салона;
Гра привабливим пасажирського перетнути перешкоду Игра привлекательным пассажирского пересечь препятствие
З пасажирського транспорту виходьте першими. Из пассажирского транспорта выходите первыми.
Аварії пасажирського потяга вдалось запобігти. Аварию пассажирского поезда удалось предотвратить.
Закритий майданчик пасажирського залізничного вагона. Закрытая площадка пассажирского железнодорожного вагона.
Провідник пасажирського вагона, касир квитковий. Проводник пассажирского вагона; кассир билетный.
в багажному відсіку звичайного пасажирського літака, в багажном отсеке обычного пассажирского самолета,
Технічні дані пасажирського лайнера "Queen Elizabeth": Технические данные пассажирского лайнера "Queen Elizabeth":
Зупинено рух пасажирського поїзда Бердянськ - Дніпропетровськ. Остановлено движение пассажирского поезда Бердянск - Днепропетровск.
Аварія пасажирського літака у Південному Судані. Крушение пассажирского самолета в Южном Судане.
б) характеру перевезення - пасажирського чи вантажного (зовнішньоторговельного). В. От характера перевозки - пассажирская или грузовая (внешнеторговая).
начальника (механіка-бригадира) пасажирського поїзда з машиністом. Начальник (механик - бригадир) пассажирского поезда.
Затримка руху пасажирського поїзду склала 19 хвилин. Задержка движения пассажирского поезда составила 19 минут.
Наочне порівняння "Мрії" та пасажирського Боїнг-747. Наглядное сравнение "Мрии" и пассажирского Боинг-747.
Пошкодження виявив машиніст пасажирського потягу "Адлер-Київ". Повреждение обнаружил машинист пассажирского поезда "Адлер-Киев".
Уже виконано монтаж каркаса будівлі пасажирського термінала. Уже выполнен монтаж каркаса здания пассажирского терминала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!