Примеры употребления "очікується" в украинском

<>
У Мукачеві очікується суха погода. В Мукачеве ожидается сухая погода.
У східних областях очікується ясна погода. В восточных областях прогнозируется ясная погода.
Очікується, що виставку відвідають понад 2 млн чоловік. Предполагается, что выставку посетят более двух миллионов гостей.
очікується, що перехід викличе плутанину ожидается, что переход вызовет путаницу
Очікується 3-й рiвень лавинної небезпеки. Прогнозируется третий уровень лавинной опасности.
У країні очікується комфортна погода. В стране ожидается комфортная погода.
В Єврозоні, навпаки, очікується дефляція. В Еврозоне, напротив, ожидается дефляция.
5 січня очікується хмарна погода. 5 апреля ожидается облачная погода.
Очікується, що перезйомки почнуться негайно. Ожидается, что пересъемки начнутся немедленно.
Також очікується Ford Transit Custom. Также ожидается Ford Transit Custom.
У столиці очікується дощова погода. В столице ожидается пасмурная погода.
очікується подальше збільшення надлишкових потужностей; ожидается последующее повышение избыточных мощностей;
Очікується, що сьогодні тайфун накриє Тайвань. Ожидается, что сегодня тайфун достигнет Тайваня.
На півночі України очікується випадання снігу. На севере Украины ожидается выпадение снега.
WEGAME: Скажіть, коли очікується бета-версія? WEGAME: Скажите, когда ожидается бета-версия?
Також очікується руйнування льодових явищ, льодохід. Также ожидается разрушение ледовых явлений, ледоход.
Боротьба за лідерство очікується дуже напружена. Борьба за лидерство ожидается очень напряженная.
Очікується прибуття жирафів і індійських слонів. Ожидается прибытие жирафов и индийских слонов.
У Виноградові, Берегові очікується суха погода. В Виноградове, Берегово ожидается сухая погода.
Нетривале похолодання очікується 23-24 жовтня. Непродолжительное похолодание ожидается 23-24 октября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!