Примеры употребления "очолюють" в украинском

<>
Переводы: все15 возглавлять15
Антирейтинг очолюють Сирія і Палестина. Антирейтинг возглавляют Сирия и Палестина.
Громади віруючих очолюють виборні священики. Общины верующих возглавляют выборные священники.
Очолюють колону кілька сотень священнослужителів. Возглавляют колонну несколько сотен священнослужителей.
Комітет очолюють зовнішньополітичні радники президентів. Возглавляют комитет внешнеполитические советники президентов.
Ходу очолюють лесбійки на мотоциклах. Шествие возглавляют лесбиянки на мотоциклах.
Очолюють рейтинг діючі чемпіони світу німці. Возглавляют рейтинг действующие чемпионы мира немцы.
Очолюють рейтинг Гонконг, Швейцарія та США. Возглавляют рейтинг Гонконг, Швейцария и США.
Рейтинг забруднювачів водних об'єктів очолюють: Рейтинг загрязнителей водных объектов возглавляют:
входять усі особи, котрі очолюють міністерства. входят все лица, которые возглавляют министерства.
Комісії очолюють головні інженери цих організацій. Комиссии возглавляют главные инженеры этих организаций.
Обидва очолюють уряди трохи більше року. Оба возглавляют правительства чуть больше года.
Очолюють рейтинг Естонія, Польща і Словаччина. Возглавляют рейтинг Эстония, Польша и Словакия.
Очолюють список Данія, Фінляндія та Нідерланди. Возглавляют список Дания, Финляндия и Нидерланды.
Керівники середньої ланки очолюють відділення та відділи. Руководители среднего звена возглавляют отделы и подразделения.
АНБ очолюють президент і два віце-президента. АНБ возглавляют президент и два вице-президента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!