Примеры употребления "охороняє охоронців" в украинском

<>
(Цицерон) Quis custodiet ipsos custodes? - хто охороняє охоронців? Quis custodiet ipsos custodes? - "кто устережёт самих сторожей?"
Біля входу до церкви збори виставило охоронців. У входа в церковь собрание выставило охранников.
ЮНЕСКО ретельно охороняє дивовижну пам'ятку. ЮНЕСКО тщательно охраняет удивительную достопримечательность.
Юровський розпорядився приставити до вантажівки охоронців. Юровский распорядился приставить к грузовику охранников.
Їх охороняє 2,5 тис. правоохоронців. Их охраняет 2,5 тысяч правоохранителей.
Війна забрала життя 69 охоронців кордону. Война унесла жизни 69 защитников границы.
Самець охороняє кладку [1]. Самец охраняет кладку [1].
Погрожуючи пістолетами, вони знешкодили 7 охоронців. Угрожая пистолетами, они обезвредили 7 охранников.
Цих тварин охороняє Міжнародна Червона книга. Этих животных охраняет Международная Красная книга.
У Ялті пройде Чемпіонат охоронців В Ялте пройдет Чемпионат телохранителей
Від кого УДО охороняє Анатолія Гриценка? От кого УГО охраняет Анатолия ГРИЦЕНКО?
Також були відвезені двоє його охоронців. Также были увезены двое его телохранителей.
Ебігейл охороняє сімейні таємниці як зіницю ока. Эбигейл охраняет семейные тайны как зеницу ока.
18-й відкритий Чемпіонат України з багатоборства серед охоронців 18-й открытый Чемпионат Украины по многоборью среди телохранителей
Встановлення ялинки на Майдані охороняє "Беркут" Установку елки на Майдане охраняет "Беркут"
Одним з охоронців став Харді. Одним из охранников стал Харди.
Зауер суворо охороняє свій особистий простір. Зауэр строго охраняет свое личное пространство.
Сотня громадських активістів атакувала охоронців будмайданчика. Сотня общественных активистов атаковала охранников стройплощадки.
Як InternationalCupid.com охороняє мою конфіденційність? Как InternationalCupid.com охраняет мою конфиденциальность?
Спробу попередили двоє охоронців заводу "Азовсталь". Попытку предупредили двое охранников завода "Азовсталь".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!