Примеры употребления "охороняє" в украинском

<>
Переводы: все9 охранять9
ЮНЕСКО ретельно охороняє дивовижну пам'ятку. ЮНЕСКО тщательно охраняет удивительную достопримечательность.
Їх охороняє 2,5 тис. правоохоронців. Их охраняет 2,5 тысяч правоохранителей.
Цих тварин охороняє Міжнародна Червона книга. Этих животных охраняет Международная Красная книга.
Від кого УДО охороняє Анатолія Гриценка? От кого УГО охраняет Анатолия ГРИЦЕНКО?
Встановлення ялинки на Майдані охороняє "Беркут" Установку елки на Майдане охраняет "Беркут"
Зауер суворо охороняє свій особистий простір. Зауэр строго охраняет свое личное пространство.
Як InternationalCupid.com охороняє мою конфіденційність? Как InternationalCupid.com охраняет мою конфиденциальность?
З півночі площу охороняє скульптура Амфітріти. С севера площадь охраняет скульптура Амфитриты.
Ебігейл охороняє сімейні таємниці як зіницю ока. Эбигейл охраняет семейные тайны как зеницу ока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!