Примеры употребления "оформленням" в украинском с переводом "оформление"

<>
Переводы: все21 оформление21
Я займаюся фурнітурою, доведенням, оформленням. Я занимаюсь фурнитурой, доводкой, оформлением.
Займався оформленням обкладинок музичних альбомів. Занимался оформлением музыкальных обложек альбомов.
Банкетні зали вирізняються оригінальним оформленням. Банкетные залы отличаются оригинальным оформлением.
Весільний корсет відрізняється тільки оформленням. Свадебный корсет отличается только оформлением.
Музична листівка з індивідуальним оформленням Музыкальная открытка с индивидуальным оформлением
Перший - з бідним звуковим оформленням. Первый - с бедным звуковым оформлением.
Куди звертатися за оформленням субсидії? Куда обратиться за оформлением субсидии?
Дзвони відрізняються унікальним художнім оформленням. Колокола отличаются уникальным художественным оформлением.
досвід розробки деталей з оформленням КД; опыт разработки деталей с оформлением КД;
Не перестарайтеся з оформленням альпійської гірки. Не переусердствуйте с оформлением альпийской горки.
Будівля приваблює погляди своїм особливим оформленням. Здание привлекает взгляды своим особенным оформлением.
Займався музичним оформленням легендарного тележурналу "Каламбур". Занимался музыкальным оформлением легендарного тележурнала "Каламбур".
Допомога з оформленням картин в раму Помощь с оформлением картин в раму
допомога з оформленням документів в інстанціях; помощь с оформлением документов в инстанциях;
Ще цікавіше з оформленням робочої зони. Еще интересней с оформлением рабочей зоны.
Після війни вимушено займався оформленням виставок. После войны вынужденно занимался оформлением выставок.
Вулиці міст максимально прикрашаються новорічним оформленням. Улицы городов максимально украшаются новогодним оформлением.
Гривневі купюри Нарбута відзначалися вишуканим оформленням. Гривневые купюры Нарбута отличались изысканным оформлением.
Звичайне DVD-видання відрізняється від спрощеного оформленням; Обычное DVD-издание отличается от упрощённого оформлением;
Перепланування будь-якого приміщення з оформленням документації; перепланировка любого помещения с оформлением документации;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!