Примеры употребления "орендував" в украинском

<>
Переводы: все10 арендовать10
Олександр Сергійович орендував 11 кімнат. Александр Сергеевич арендовал 11 комнат.
"Олімпік" орендував трансферну ціль "Динамо" "Олимпик" арендовал трансферную цель "Динамо"
Її орендував Нісся Гераєв Цев. Её арендовал Несся Гераев Цев.
Для весілля орендував приміщення театру "Ермітаж". Для свадьбы арендовал помещение театра "Эрмитаж".
Нагадаємо, російський клуб орендував оборонця "Шахтаря". Напомним, российский клуб арендовал защитника "Шахтера".
↑ "Аякс" орендував у "Челсі" Бертрана Траоре. ^ "Аякс" арендовал у "Челси" Бертрана Траоре..
Полтавський клуб орендував футболіста на майбутній сезон. Каталонский клуб арендовал футболиста на один сезон.
У 1823 році замок орендував Вільям Агню. В 1823 году замок арендовал Уильям Агню.
1898р. маєток поміщика Горбовського орендував капіталіст Фінік. 1898 имение помещика Горбовского арендовал капиталист Финик.
У січні 2014 року футболіста орендував "Депортіво". В январе 2014 года футболиста арендовал "Депортиво".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!