Примеры употребления "олексій" в украинском с переводом "алексей"

<>
Переводы: все167 алексей166 алексий1
Олексій Уманський - радіоведучий та режисер. Алексей Уманский - радиоведущий и режиссер.
Олексій Хобленко (68) - у "Чорноморця". Алексей Хобленко (68) - у "Черноморца".
Головний тренер команди Олексій Соломахін. Главный тренер команды Алексей Соломахин.
Так вважає політолог Олексій Гарань. Так считает политолог Алексей Гарань.
Олексій Глизін і група "Ура". Алексей Глызин и группа "Ура".
"Туган" (недоступна посилання) Олексій Гогуа. "Туган" (недоступная ссылка) Алексей Гогуа.
Рух ініціював опозиціонер Олексій Навальний. Движение инициировал оппозиционер Алексей Навальный.
", - звернувся до присутніх Олексій Савченко. ", - обратился к собравшимся Алексей Савченко.
Музичний продюсер: Олексій Потапенко (Потап) Музыкальный продюсер: Алексей Потапенко (Потап)
Алексій II (Олексій Михайлович Рідігер; Алексий II (Алексей Михайлович Ридигер;
Чоловік - Олексій Геннадійович Гуськов (нар. Муж - Алексей Геннадьевич Гуськов (род.
настоящее имя - Олексій Константинович Узенюу; настоящее имя - Алексей Константинович Узенюк;
Онук - Олексій Маратович Берковський, інженер; Внук - Алексей Маратович Берковский, инженер;
геометрії, керівник Погорєлов, Олексій Васильович; геометрии, руководитель Погорелов, Алексей Васильевич;
Крилов, Олексій Валентинович - художник-мультиплікатор. Крылов, Алексей Валентинович - художник-мультипликатор.
Олексій Геннадійович Усатов - із Калуги. Алексей Геннадьевич Усатов - из Калуги.
Олексій Понікаровський прощається з "Кароліною". Алексей Поникаровский прощается с "Каролиной".
Козаченко Олексій - 1962 р.н; Козаченко Алексей - 1962 г.р;
↑ Наталія Одінцова та Олексій Дубинський. ^ Наталья Одинцова и Алексей Дубинский.
Олексій Васильович був патріотом Харкова. Алексей Васильевич был патриотом Харькова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!