Примеры употребления "олександр" в украинском с переводом "александра"

<>
Переводы: все989 александр495 александра494
Лицем до лиця / Олександр Яковлєв Лицом к лицу / Александр Яковлев
Олександр Ващенко, 56 років, самовисуванець. Александр Ващенко: Самовыдвиженец, 56 лет.
Олександр МакГілліврей командував полком якобітів. Александр Макгилливрей командовал полком якобитов.
Бєлявський Олександр - шахіст, міжнародний гросмейстр. Александр Белявский, шахматист, международный гроссмейстер.
Олександр Севідов став консультантом команди. Александр Севидов стал консультантом команды.
Олександр Великий виправдовує своє прізвисько. Александр Великий оправдывает свое прозвище.
Олександр Васильєв, Молодший експерт проекту Александр Васильев, младший эксперт проекта
автори: Олександр Шемяткін, Анна Кравчук авторы: Александр Шемяткин, Анна Кравчук
керівник "Дому інновацій" Олександр Кульвановський. Руководитель "Дома инноваций" Александр Кульвановский.
Чоловік - Олександр Мгебрішвілі, кінооператор, продюсер. Супруг - Александр Мгебришвили, кинооператор, продюсер.
Олександр Ізвольський в мемуарах писав: Александр Извольский в мемуарах писал:
Олександр Воронов виховувався без батька; Александр Воронов воспитывался без отца;
Олександр Яровой, технічний директор ESG Александр Яровой, технический директор ESG
компанією "Украгролізинг" керує Олександр Процюк. компании "Украгролизинг" руководит Александр Процюк.
Богачук Олександр - український поет, журналіст. Богачук Александр - украинский поэт, журналист.
Інша цікава особистість - Олександр Грановський. Другая интересная личность - Александр Грановский.
Олександр Севідов серйозно захоплювався шахами. Александр Севидов серьёзно увлекался шахматами.
Менеджер зі сквошу: Булгаков Олександр Менеджер по сквошу: Булгаков Александр
Олександр Попов - екс-голова КМДА. Александр Попов - экс-председатель КГГА.
16 лютого 2015 Олександр Сєдов 16 февраля 2015 Александр Седов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!