Примеры употребления "окупували" в украинском

<>
Переводы: все10 оккупировать10
9 липня село окупували гітлерівці. 9 июля село оккупировали гитлеровцы.
13 вересня фашисти окупували Скадовськ. 13 сентября фашисты оккупировали Скадовск.
Людина не винна, що її окупували... Человек не виновен, что его оккупировали...
Після бою село окупували фашистські загарбники. После боя село оккупировали фашистские захватчики.
В 1907 році Касабланку окупували французи. В 1907 году Касабланку оккупировали французы.
Кримські татари знову окупували весь Ширван. Крымские татары вновь оккупировали весь Ширван.
У 1940 р. Францію окупували нацисти. В 1940 году Францию оккупировали нацисты.
Гітлерівці 14 червня окупували Париж без бою. Гитлеровцы 14 июня оккупировали Париж без боя.
10 жовтня село окупували німецько-фашистські загарбники. 10 октября село оккупировали немецко-фашистские захватчики.
Під час війни В'єтнам окупували японці. Во время войны страну оккупировали японцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!