Примеры употребления "окупації" в украинском с переводом "оккупация"

<>
Переводы: все42 оккупация41 время1
На початку окупації Вронські бідували. В начале оккупации Вронские бедствовали.
Лисичанськ двічі піддавався окупації ворога. Лисичанск дважды подвергался оккупации врага.
Богослужіння відновилися за німецької окупації. Богослужение возобновилось при немецкой оккупации.
Почалися жахливі дні гітлерівської окупації. Начались тяжелые дни гитлеровской оккупации.
Більша частина Франції зазнала окупації. Большая часть Франции подверглась оккупации.
Настали чорні дні фашистської окупації. Наступили черные дни фашистской оккупации.
Я проти окупації та анексії. Я против оккупации и аннексии.
Ціна повстання залежить від довготривалості окупації. Цена восстания зависит от продолжительности оккупации.
Почались чорні дні німецько-фашистської окупації. Начались черные дни немецко-фашистской оккупации..
Сам Венезіс характеризує його "хронікою окупації". Сам Венезис характеризует его "хроникой оккупации".
Після окупації Угорщини гітлерівською Німеччиною розпущена. Расформирована после оккупации Кракова гитлеровской Германией.
Кожній державі виділялася своя зона окупації. Каждой державе выделялась своя зона оккупации.
Після окупації там облаштували в'язницю. После оккупации там обустроили тюрьму.
Ми не допустимо окупації Керченської протоки. Мы не допустим оккупации Керченского пролива.
Також вони протестували проти британської окупації. Также они протестовали против британской оккупации.
Точилися суперечки навколо дати початку окупації. Шли споры вокруг даты начала оккупации.
Під час окупації міста патрулював вулиці. Во время оккупации города патрулировал улицы.
Там прописана дата початку окупації півострова. Там прописана дата начала оккупации полуострова.
НОА самостійно звільнила країну від окупації. НОА самостоятельно освободила страну от оккупации.
Під час окупації зайняті території грабувалися; Во время оккупации занятые территории грабились;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!