Примеры употребления "ознаменувався" в украинском

<>
Переводы: все12 ознаменоваться12
1950 рік ознаменувався важливими подіями. 1950 год ознаменовался важными событиями.
1982 рік ознаменувався декількома подіями. 1982 год ознаменовался несколькими событиями.
Радянський період ознаменувався занепадом релігії. Советский период ознаменовался упадком религии.
Тоді чемпіонат ознаменувався грандіозним скандалом. Тогда чемпионат ознаменовался грандиозным скандалом.
Другий етап війни ознаменувався контрнаступом Великобританії. Второй этап войны ознаменовался контрнаступлением Великобритании.
Початок цієї діяльності ознаменувався невдачею Діра. Начало этой деятельности ознаменовалось неудачей Дира.
1900 рік ознаменувався "перевідкриттям" законів Менделя. 1900 год ознаменовался "переоткрытием" законов Менделя.
Друге правління Кантакузіно ознаменувався важким голодом. Второе правление Кантакузино ознаменовалось тяжёлым голодом.
Сезон 1972 / 73 ознаменувався подальшою реструктуризацією команди. Сезон 1972 / 73 ознаменовался дальнейшей реструктуризацией команды.
1504 рік ознаменувався виникненням першої пожежної бригади. 1504 год ознаменовался возникновением первой пожарной бригады.
II ст. ознаменувався війнами степовиків і еллінів. II вв. ознаменовался войнами степняков и эллинов....
Наступний рік ознаменувався для Гепгуд суцільними невдачами. Следующий год ознаменовался для Хэпгуда сплошными неудачами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!