Примеры употребления "ознак" в украинском с переводом "признак"

<>
Переводы: все25 признак25
Класифікується по ряду базових ознак. Классифицируется по ряду базовых признаков.
Калькуляції групують по ряду ознак. Калькуляции группируют по ряду признаков.
Наведемо приклади ознак хімічних реакцій: Приведите примеры признаков химической реакции:
Оцінка менінгіальних ознак (оболонкових симптомів). Оценка менингиальных признаков (оболочечных симптомов).
Предмети переміщувались без ознак приховування. Предметы перемещались без признаков сокрытия.
Реактори класифікуються за низкою ознак: Реакторы классифицируются по ряду признаков:
Поняття емерджентних ознак і артефакти. Понятие эмерджентных признаков и артефакты.
До основних ознак несправностей відносять: К основным признакам неисправностей относят:
Немає строго специфічних ознак міокардиту. Специфических признаков миокардита не существует.
Подолання прояву ознак дифіциту цинку Преодоление проявления признаков дифициту цинка
До основних клінічних ознак ВБН належать: К основным клиническим признакам ВБН относятся:
пошук ознак, які виключають можливість ХДНДВ: поиск признаков, которые исключают возможность ХДНДВ:
Недолік - можливо втрата окремих сортових ознак. Недостаток - возможно утрата отдельных сортовых признаков.
Такий процес називається дивергенцією (розбіжністю ознак). Такой процесс называется дивергенцией (расхождением признаков).
Метеорит майже не містить ознак вивітрювання. Метеорит почти не содержит признаков выветривания.
Сукупність проявів генів (ознак) називається фенотипом. Совокупность проявлений генов (признаков) называется фенотипом.
"У них немає ознак харчового отруєння. "У них нет признаков пищевого отравления.
Зупинимось на короткій характеристиці цих ознак. Остановимся подробно на характеристике этих признаков.
існує низка явних ознак такої підготовки. существует ряд явных признаков такой подготовки.
Закономірності успадкування ознак при внутрішньовидовій гібридизації. Закономерности наследования признаков при внутривидовой гибридизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!