Примеры употребления "обійдеться" в украинском

<>
І не обійдеться без сюрпризів! И не обойдется без сюрпризов!
Не обійдеться і без сенсацій. Не обходится и без сенсаций.
Проживання в готелі обійдеться найдорожче. Проживание в отеле обойдется дороже.
Проїзд обійдеться в 15 рублів. Проезд обходится в 15 рублей.
Обійдеться цей шматочок щастя в $ 104. Обойдется этот кусочек счастья в $ 104.
Звісно ж, не обійдеться і без політики. Не обходится, конечно, и без политики.
І без сюрпризів таки не обійдеться. Так что без сюрпризов не обойдется.
Наш брат русак без шаблі обійдеться: Наш брат русак без сабли обойдется:
Версія GT Tech обійдеться трохи дорожче. Версия GT Tech обойдется немного дороже.
чашечка кави обійдеться в 95 центів; чашечка кофе обойдется в 95 центов;
Цей десктоп обійдеться в 999 доларів. Этот десктоп обойдется в 999 долларов.
Заміна фартуха на кухні обійдеться недешево. Замена фартука на кухне обойдётся недёшево.
Консульський збір обійдеться в 20 USD. Консульский сбор обойдётся в 20 USD.
Я думаю, що обійдеться без кровопролиття. Будем надеяться, что обойдется без кровопролития.
Таксі до Гавани обійдеться в 50 CUC. Такси до Гаваны обойдется в 50 CUC.
У скільки обійдеться вдягнути школяра на зиму? Во сколько обойдется одеть школьника на зиму?
Відвідування атракціону обійдеться туристу в 100 юанів. Посещение аттракциона обойдется туристу в 100 юаней.
Дорога туди-назад обійдеться у $ 20-25. Дорога туда-обратно обойдется в $ 20-25.
Обійдеться поїздка в скромні 1,6 долара. Обойдётся поездка в скромные 1,6 доллара.
автобус Одеса - Пескара обійдеться - від 3145 грн. автобус Одесса - Пескара обойдется - от 3145 грн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!