Примеры употребления "обрання" в украинском с переводом "избрание"

<>
Переводы: все24 избрание24
обрання наукових працівників за конкурсом; избрание научных работников по конкурсу;
Собор підтвердив обрання королем Сісенанда. Собор подтвердил избрание королём Сисенанда.
обрання шрифту та фірмового кольору; избрание шрифта и фирменного цвета;
4 - обрання в керівні органі; 4 - избрание в руководящие органы;
409 - перше обрання плебея квестором. 409 - Первое избрание плебея квестором.
Обрання на престол Михайла Романова Избрание на престол Михаила Романова
Обрання на чеський престол австрійського ерцгерцога. Избрание на чешский престол австрийского эрцгерцога.
Обрання Саргсяна відбувалося на тлі протестів. Избрание Саргсяна проходило на фоне протестов....
Скликалися для обрання консулів, преторів, цензорів. Созывалось для избрания консулов, преторов, цензоров.
тому, обрання застосовного права держави доцільно. Следовательно, избрание применимого права государства целесообразно.
Обрання єпископів перебувало в руках капітули. Избрание епископов находилось в руках капитула.
Законом врегульовано питання обрання аудитора товариства. Законом урегулирован вопрос избрания аудитора общества.
Скликана для обрання гетьмана Лівобережної України. Созвана для избрания гетмана Левобережной Украины.
Постало питання про обрання нового митрополита. Встал вопрос об избрании нового митрополита.
Був прихильником обрання Яна III Собеського. Был сторонником избрания Яна III Собеского.
помер через 22 дні післе обрання. умер спустя 22 дня после избрания.
Підтримав обрання на царство Бориса Годунова (1598). Поддержал избрание на царство Бориса Годунова (1598).
Процедуру обрання Місцеблюстителя встановлює Священний Синод "[5]. Процедуру избрания Местоблюстителя устанавливает Священный Синод "[5].
Обрання за конкурсом, представлення до вчених звань. избрание по конкурсу, представление к ученому званию.
Обрання далай-лами: пошук інкарнації, жереб, референдум. Избрание далай-ламы: поиск инкарнации, жребий, референдум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!