Примеры употребления "обох" в украинском с переводом "обе"

<>
З обох боків - фігурки людей. С обеих сторон - фигурки людей.
Швартові лебідки з обох сторін Швартовые лебедки с обеих сторон
Нагороджений Залізними хрестами обох ступенів. Награждён Железным крестом обеих степеней.
у обох сторін є нанокостюми. у обеих сторон есть нанокостюмы.
Почалась канонада з обох сторін. Началась канонада с обеих сторон.
Вогонь припинився з обох боків. Огонь прекращен с обеих сторон.
По обох сторонах були поранені. С обеих сторон были раненые.
Автор обох скульптур - Зураб Церетелі. Автор обеих скульптур - Зураб Церетели.
1) вивих обох кісток передпліччя; 1) вывих обеих костей предплечья;
Зевс перетворив обох у камінь. Зевс превратил обеих в камень.
Довіра з обох сторін однакове. Доверие с обеих сторон одинаковое.
Бойовий дух обох ескадр був високим. Боевой дух обеих эскадр был высоким.
Державна галерея, будови обох палат парламенту. Национальная галерея, здания обеих палат парламента.
Двосторонні стелажі обслуговуються з обох сторін. Двусторонние стеллажи обслуживаются с обеих сторон.
Гессе розумів обмеженість обох цих позицій. Гессе понимал ограниченность обеих этих позиций.
На обох платформах є типові навіси. На обеих платформах имеются типовые навесы.
Автоматичний друк з обох сторін (Windows) Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows)
Активні дії припинені з обох сторін. Активные действия приостановлены с обеих сторон.
Вони розташовані з обох боків дискети. Они расположены с обеих сторон дискеты.
Така співпраця вигідна для обох сторін. Такое сотрудничество выгодно для обеих сторон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!