Примеры употребления "обмеженням" в украинском

<>
Переводы: все9 ограничение9
Але що вважати нерозумним обмеженням? Но что считать неразумным ограничением?
Так, але з обмеженням MOQ 50pcs. Да, но с ограничением MOQ 50pcs.
по повітрю з обмеженням по підлозі. по воздуху с ограничением по полу.
· обмеженням суми винагороди від одного клієнта; ограничение суммы вознаграждения от одного клиента;
Корисний для контролерів зі схожим обмеженням. Полезен для контроллеров с подобным ограничением.
Безвізове перебування з обмеженням по часу: Безвизовое пребывание с ограничением по времени:
Природним обмеженням є переріз самої дошки. Естественным ограничением является сечение самой доски.
"Спостерігачі зіткнулися з обмеженням свободи пересування. "Наблюдатели столкнулись с ограничением свободы перемещения.
Чи не стане скінченна кількість біткоїнів серйозним обмеженням? Не станет ли серьезным ограничением конечное количество биткойнов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!