Примеры употребления "непросто" в украинском

<>
Довести зворотне потім зовсім непросто. Доказать обратное потом совсем непросто.
І, повірте, це було непросто. И, поверьте, это было нелегко.
Це рішення далося мені дуже непросто. Это решение далось мне очень трудно.
Процес одужання протікав доволі непросто. Процесс выздоровления протекал довольно непросто.
Особисте життя Флобера складалася непросто. Личная жизнь Флобера складывалась непросто.
Непросто переключитися на "вічні питання". Непросто переключиться на "вечные вопросы".
Знайти гітару для лівшів непросто. Отыскать гитару для левши непросто.
Досягти поставленої мети було непросто. Достигнуть намеченной цели было непросто.
Цю звичку зовсім непросто перемогти. Эту привычку совсем непросто победить.
Втім, його призначення відбувалося непросто. Впрочем, его назначение проходило непросто.
Виховати аутсайдеру лідерські якості непросто. Воспитать аутсайдеру лидерские качества непросто.
Як правило, стати економічним біженцем непросто. Как правило, стать экономическим беженцем непросто.
Утримати межі інтервалу було дуже непросто. Удержать границы интервала было очень непросто.
Наукова діяльність Ома теж протікала непросто. Научная деятельность Ома тоже протекала непросто.
Передбачати думки і вчинки людей непросто. Предсказывать мысли и поступки людей непросто.
Розумію, що цей компроміс давався непросто. Понимаю, что этот компромисс давался непросто.
На наші 105mm було непросто фотографувати. На наши 105mm было непросто фотографировать.
Його навіть непросто втримати в руках. Его даже непросто удержать в руках.
Спрямувати космічний апарат до комети непросто. Направить космический аппарат к комете непросто.
"Карабаху" буде непросто з цією командою. "Карабаху" будет непросто с этой командой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!