Примеры употребления "непогано" в украинском с переводом "неплохо"

<>
Транспортна мережа Замбії непогано розвинена. Транспортная сеть Замбии неплохо развита.
Їх прийом непогано стимулює лактацію. Их прием неплохо стимулирует лактацию.
"Система субсидій досить непогано спрацювала. "Система субсидий достаточно неплохо сработала.
Крім того, добровольці непогано здружилися. Кроме того, добровольцы неплохо сдружились.
Також непогано розбирається в техніці. Также неплохо разбирается в технике.
Частина з них непогано збереглася. Некоторые из них неплохо сохранились.
Це в мене непогано виходило. Это у меня неплохо получалось.
Зустрічається біля водойм, непогано плаває. Встречается у водоёмов, неплохо плавает.
Непогано реалізовано меню управління монітором. Неплохо реализовано меню управления монитором.
Справи колективу складалися досить непогано. Дела коллектива складывались довольно неплохо.
У нього непогано розвинена інтуїція. У него неплохо развита интуиция.
Непогано малює і готує (переважно скумбрію). Неплохо рисует и готовит (преимущественно скумбрию).
Приталена сукня без застібок, непогано тягнеться. Приталенное платье без застежек, неплохо тянется.
У разі необхідності лінивці непогано плавають. В случае необходимости ленивцы неплохо плавают.
Дахук непогано розвинений в галузі туризму. Дахук неплохо развит в области туризма.
Португалець непогано заробить у середині червня. Португалец неплохо заработает в середине июня.
У порівнянні ми виглядаємо дуже непогано. В сравнении мы выглядим очень неплохо.
Можна успішно торгуватися і непогано скупитися. Можно успешно торговаться и неплохо скупиться.
Непогано зарекомендував себе в міських боях. Неплохо зарекомендовал себя в городских боях.
Життя художника непогано документовані архівними джерелами. Жизнь художника неплохо документирована архивными источниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!