Примеры употребления "нелегко" в украинском с переводом "нелегкий"

<>
Переводы: все28 нелегкий26 непросто2
Таке рішення далося голкіперу нелегко. Такое решение далось голкиперу нелегко.
Обдурити око просто, серце - нелегко. Обмануть глаз просто, сердце - нелегко.
Це рішення далося мені нелегко. Это решение далось мне нелегко.
Нелегко було першим насельникам обителі. Нелегко было первым насельникам обители.
Жити доводилося молодій людині нелегко. Жить приходилось молодому человеку нелегко.
Знайди доброго Forex EA нелегко. Поиск хорошего Forex EA нелегко.
Нелегко далася перемога дорослій команді. Нелегко далась победа взрослой команде.
Учитись у Веєрштраса було нелегко. Учиться у Вейерштрасса было нелегко.
Заслужити прощення валіде-султан нелегко. Заслужить прощение валиде-султан нелегко.
Той матч нам дістався нелегко. Тот матч нам достался нелегко.
Нелегко було обирати кращих конкурсантів. Нелегко было выбирать лучших конкурсантов.
Домогтися проривів у відносинах буде нелегко. Добиться прорывов в отношениях будет нелегко.
Воювати в драгунському полку виявилося нелегко. Воевать в драгунском полку оказалось нелегко.
Нелегко, але знайти потрібну інформацію можливо Нелегко, но найти необходимую информацию можно
"Сьогодні бути звичайним стартапом зовсім нелегко. "Сегодня быть обычным стартапом совсем нелегко.
Починати гральний бізнес із нуля нелегко. Начинать игорный бизнес с нуля нелегко.
При таких зусиллях трансмісії доводиться нелегко. При таких усилиях трансмиссии приходится нелегко.
Тому в аптеках їх нелегко купити. Поэтому в аптеках их купить нелегко.
Але ці "перетворення" давалися Дзюбі нелегко. Но эти "превращения" давались Дзюбе нелегко.
Київ нелегко попрощався з улюбленим градоначальником. Киев нелегко простился с любимым начальником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!