Примеры употребления "незалежну" в украинском

<>
Переводы: все14 независимый14
Кожен візок мав незалежну підвіску. Каждая тележка имела независимую подвеску.
Виявляючи незалежну думку своїх працівників Проявляя независимое мнение своих работников
Новинка має незалежну передню підвіску. Новинка имеет независимую переднюю подвеску.
Очолює Незалежну профспілку гірників Донбасу. Заявление Независимого профсоюза горняков Донбасса.
Створив незалежну компанію AZ Films. Создал независимую компанию AZ Films.
Активісти організували незалежну експертизу консервів. Активисты организовали независимую экспертизу консервов.
Хто проводить незалежну експертну оцінку? Кому нужна независимая экспертная оценка?
Центробанк проводить незалежну грошово-кредитну політику. Центробанк проводит независимую денежно-кредитную политику.
Всі квартири мають незалежну планувальну схему. Все квартиры имеют независимые планировочные схемы.
Багато поколінь мріяли про незалежну Україну. Многие поколения мечтали о независимой Украине.
Продюсував гучну незалежну кінострічку "Дітки" (англ. Продюсировал нашумевшую независимую киноленту "Детки" (англ.
скористатись можливістю відродити незалежну українську державу. воспользоваться возможностью возродить независимое украинское государство.
28 років ми будуємо успішну незалежну державу. 28 лет мы строим успешное независимое государство.
За необхідності він залучає незалежну аудиторську організацію. При необходимости он привлекает независимую аудиторскую организацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!