Примеры употребления "невипадково" в украинском

<>
Місце - Маріїнський парк - обрано невипадково. Место - Мариинский парк - выбрано неслучайно.
Місто Потсдам було обране невипадково. Город Потсдам был выбран неспроста.
Аскольдової могили було обране невипадково. Аскольдовой могилы было выбрано неслучайно.
Дата Дня холостяків обрана невипадково. Дата Дня холостяков выбрана неслучайно.
Невипадково Херсонщину називають перлиною південного краю. Неслучайно Херсонщину называют жемчужиной южного края.
Прізвище "Германтів" було обране Прустом невипадково. Фамилия "Германты" была выбрана Прустом неслучайно.
Хараппи невипадково опинилися у схилів Гімалаїв. Хараппы неслучайно оказались у склонов Гималаев.
США невипадково називають "нацією, народженої чаєм". США неслучайно называют "нацией, рождённой чаем".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!