Примеры употребления "невдало" в украинском с переводом "неудачный"

<>
Австрійці невдало розташували свої патрулі. Австрийцы неудачно расположили свои патрули.
Я вважаю його невдало написаним. Я считаю его неудачно написанным.
Куртуа невдало зіграв в баскетбол. Куртуа неудачно сыграл в баскетбол.
> Просто впав невдало на асфальт. > Просто упал неудачно на асфальт.
У поспіху хромування пройшло невдало. В спешке хромирование прошло неудачно.
Також невдало балотувався в депутати Мосміськдуми. Также неудачно баллотировался в депутаты Мосгордумы.
Невдало намагався створити Закордонний Донський уряд. Неудачно пытался создать Зарубежное Донское правительство.
Українці в мас-старті виступили невдало. Украинцы в масс-старте выступили неудачно.
Гру з Мексикою Тотті провів невдало. Игру с Мексикой Тотти провёл неудачно.
Кілька спроб звільнити її скінчилися невдало. Несколько попыток освободить ее кончились неудачно.
Невдало закінчилась спроба організації російських загонів. Неудачно закончилась попытка организации русских отрядов.
Спроба взяти місто штурмом закінчилася невдало. Попытка взять город штурмом окончилась неудачно.
У кейріні білоруська спортсменка виступила невдало. В кейрине белорусская спортсменка выступила неудачно.
Беренгар спробував цим скористатись, але невдало. Беренгар попытался этим воспользоваться, но неудачно.
Мадридці невдало з'їздили до Севільї. Мадридцы неудачно съездили в Севилью.
Пробувала поступити у ВГИК, але невдало. Пробовала поступить во ВГИК, но неудачно.
Без нього аргентинська команда виступала невдало. Без него аргентинская команда выступала неудачно.
Відносини з англійцями, навпаки, складалися невдало. Отношения с англичанами, наоборот, складывались неудачно.
Кінець року склався для федератів невдало. Конец года сложился для северян неудачно.
Андрій Парубій невдало пожартував про Гітлера. Андрей Парубий неудачно пошутил о Гитлере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!