Примеры употребления "нафтове" в украинском

<>
Переводы: все10 нефтяной10
Вони символізують її нафтове багатство. Они символизируют её нефтяное богатство.
ДСТУ 4058-2001 Паливо нафтове. ДСТУ 4058-2001 Топливо нефтяное.
Школа Хімічне і нафтове машинобудування Школа Химическое и нефтяное машиностроение
Особливо небезпечним стало нафтове забруднення. Особенно опасным стало нефтяное загрязнение.
Я говорю про нафтове ембарго. Я говорю о нефтяном эмбарго.
Мінас - нафтове родовище на території Індонезії. Минас - нефтяное месторождение на территории Индонезии.
5) Брудний, нафтове забруднення, вологе середовище; 5) Грязный, нефтяное загрязнение, влажная среда;
Попередня: нафтове буріння КМЦ і ПКК Предыдущая: нефтяное бурение КМЦ и ПКК
Бурі - офшорне нафтове родовище в Лівії. Бури - оффшорное нефтяное месторождение в Ливии.
"Англо-російське нафтове товариство" і "Товариство бр. "Англо-русское нефтяное общество" и "Товарищество бр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!