Примеры употребления "наступної" в украинском

<>
Наступної ж ночі острівець вибухає. Следующей же ночью островок взрывается.
Нерівність Бесселя випливає з наступної рівності: Неравенство Бесселя следует из следующего равенства:
Спадкоємці наступної черги успадковують коли: Наследники следующей очереди наследуют когда:
Наступної події довелось чекати аж 3 роки. До следующего свидания пришлось ждать три года.
Все зводиться до наступної формули: Она сводится к следующей формуле:
Будемо з нетерпінням чекати наступної! Будем с нетерпением ждать следующую!
І забуде до наступної зустрічі... И забудет до следующей встречи...
Потім наставала черга наступної групи. Потом наступала очередь следующей группы.
Ви були забанені з наступної причини: Вы были забанены по следующей причине:
На часі оголосити учасників наступної четвірки! Пришло время огласить участников следующей четверки!
Вже відбулося жеребкування наступної стадії турніру. Уже состоялась жеребьевка следующей стадии турнира.
Переходимо до наступної різновиди промислової біотехнології. Переходим к следующей разновидности промышленной биотехнологии.
Ні цієї осені, ні наступної весни. Ни этой осенью, ни следующей весной.
Розіб'ємо їх по наступної градації: Разобьем их по следующей градации:
Думаю, він буде готуватися до наступної гри. Он должен как следует подготовиться к следующей игре.
користувальницьких шрифтів: для наступної сцени за допомогою пользовательских шрифтов: для следующей сцены с помощью
Пропозиція Комісії щодо наступної багаторічної фінансової рамки Предложение Комиссии о следующей многолетней финансовой структуре
Передбачувана дата наступної конференції - вересень 2014 року. Предполагаемая дата следующей конференции - сентябрь 2014 года.
Після цвітіння надземна частина рослини відмирає до наступної весни. Летом надземные части растения обычно отмирают до следующей весны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!