Примеры употребления "народжується" в украинском с переводом "рождаться"

<>
Переводы: все39 рождаться39
Проект народжується у голові технолога. Проект рождается в уме технолога.
Народжується 1 теля, рідко 2. Рождается 1 телёнок, редко 2.
Людина народжується як біологічна істота. Человек рождается как биологическое существо.
У неї народжується син Матвій. У Анны рождается сын Матвей.
Народжується в екологічно чистій місцевості Рождается в экологически чистой местности
Щороку тут народжується тисячу звірів. Ежегодно здесь рождается тысяча зверей.
утворив локальний мінімум Народжується новий вище образовал локальный минимум рождается новый выше
єдине дитинча народжується в червні-липні. единственный детёныш рождается в июне-июле.
Дитина народжується як чистий аркуш паперу. Ребёнок рождается как чистый лист бумаги.
У Гейлі і Нейтана народжується донька. У Хейли и Нейтана рождается дочка.
Жінка народжується з мільйонами незрілих яйцеклітин Женщина рождается с миллионами незрелых яйцеклеток
Вони одружуються, у них народжується дитина. Они женятся, у них рождается ребенок.
Між ним і Манею народжується кохання. Между ним и Маней рождается любовь.
Так народжується інший діагноз - затяжна депресія. Так рождается другой диагноз - затяжная депрессия.
Дитинча народжується дуже маленьким і недорозвиненим. Детёныш рождается очень маленьким и недоразвитым.
Жінка народжується з довічним запасом яйцеклітин. Женщина рождается с определенным запасом яйцеклеток.
Народжується від одного до трьох малят. Рождается от одного до трех малышей.
1% дітей народжується з вадами серця. 1% детей рождается с пороками сердца.
Людина не народжується відразу ж дорослою. Человек не рождается сразу же взрослым.
В пилових бурях Марса народжується блискавка В пылевых бурях Марса рождается молния
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!