Примеры употребления "наказує" в украинском с переводом "приказывать"

<>
Переводы: все27 приказывать25 предписывать2
Бахрам наказує візирові підпалити село. Бахрам приказывает визирю поджечь деревню.
Графиня наказує Жерару забиратися геть. Графиня приказывает Жерару убираться вон.
Ставка Верховного Головнокомандування наказує: 1. Ставка Верховного Главнокомандования приказывает: 1.
Британський комендант наказує розстріляти його. Британский комендант приказывает расстрелять его.
Він не питає, він наказує. Он не спрашивает, Он приказывает.
Восен наказує оточити прилеглі квартали. Восен приказывает оцепить близлежащие кварталы.
Кейн наказує активувати проект "Немезида". Кэйн приказывает активировать проект "Немезида".
Той наказує йому зловити їх. Тот приказывает ему поймать их.
Адріан наказує жерцям обожествити Антиноя. Адриан приказывает жрецам обожествить Антиноя.
Він наказує Нейт відкрити ворота. Он приказывает Нейту открыть ворота.
Дуров наказує знищити американську субмарину. Дуров приказывает уничтожить американскую субмарину.
Джон наказує Буа-Гільберу перемогти Айвенго. Джон приказывает Буа-Гильберу победить Айвенго.
Валтасар, відбивши натиск, наказує влаштувати бенкет. Валтасар, отразив натиск, приказывает устроить пир.
Герцог наказує узяти графа під варту. Герцог приказывает заключить графа под стражу.
Тоді Бармалей наказує Крокодилу проковтнути сонце. Тогда Бармалей приказывает Крокодилу проглотить солнце.
А Отелло наказує Яґо вбити Кассіо. А Отелло приказывает Яго убить Кассио.
Лейтенант Погорілий наказує екіпажу покинути машину. Лейтенант Погорелов приказывает экипажу покинуть машину.
Також він наказує Еціо забиратися назавжди. Также он приказывает Эцио убираться навсегда.
Ґунтер наказує своїм воїнам звільнити дорогу. Гюнтер приказывает своим воинам расчистить путь.
Він наказує привести Анну і Персі. Он приказывает привести Анну и Перси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!