Примеры употребления "назустріч" в украинском с переводом "навстречу"

<>
Назустріч киянам "у 2018 році. Навстречу киевлянам "на 2018 год.
Київський Міжнародний університет назустріч мрії Киевский Международный университет навстречу мечте
Назустріч їй підіймається наступна хвиля. Навстречу им поднимается очередная волна.
Назустріч ординцям висунувся Іван Молодий. Навстречу ордынцам выдвинулся Иван Молодой.
Проведення благодійної акції "Назустріч мрії" Проведение благотворительной акции "Навстречу мечте"
Audi TT Roadster - назустріч вітру Audi TT Roadster - навстречу ветру
Хмельницький вирушає назустріч польському війську. Хмельницкий двинулся навстречу польскому отряду.
Назустріч пугачовцям вийшло Дубовське духовенство. Навстречу пугачёвцам вышло дубовское духовенство.
До нього назустріч діва раю К нему навстречу дева рая
Назустріч австралійській та новозеландській екзотиці Навстречу австралийской и новозеландской экзотике
Автор лібрето опери "Назустріч сонцю". Автор либретто оперы "Навстречу солнцу".
Ніколи не йдіть назустріч неприємності. Никогда не выходи навстречу неприятностям.
Як рухатись назустріч Божому благословенню Как двигаться навстречу Божьему благословению
Зроби крок назустріч своїй мрії! Сделайте шаг навстречу своей мечте!
Зроби крок назустріч своєму успіху! Сделайте шаг навстречу своему успеху!
Виходь до мене сміливо назустріч - Выходи ко мне смело навстречу -
Ми мусимо іти назустріч цим діям. Мы должны идти навстречу этим действиям.
Дві ескадри рухалися назустріч один одному. Две эскадры двигались навстречу друг другу.
Назустріч киянам "на 2011 - 2015 роки"); Навстречу киевлянам "на 2011 - 2015 годы").
Назустріч йому був посланий Су-27. Навстречу ему был послан Су-27.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!