Примеры употребления "нагадує" в украинском с переводом "напоминать"

<>
Переводы: все164 напоминать163 напоминающий1
За смаком лічі нагадує виноград. По вкусу личи напоминает виноград.
Історія Онєгіна нагадує життя Чаадаєва. История Онегина напоминает жизнь Чаадаева.
Зовні "Володар" нагадує величезного кальмара. Внешне "Властелин" напоминает огромного кальмара.
Електромеханічний спосіб сильно нагадує ручний. Электромеханический способ сильно напоминает ручной.
Арена чимось нагадує літаючу тарілку. Арена чем-то напоминает летающую тарелку.
Це нагадує якийсь дурний сон. Это все напоминает дурной сон.
Шкіра гладенька, нагадує мокрий аркуш. Кожа гладкая, напоминает мокрый лист.
Горіх за будовою нагадує кокосовий. Орех по строению напоминает кокосовый.
Крик самця нагадує голос лами. Крик самца напоминает голос ламы.
Зовні сулугуні нагадує низенький циліндр. Внешне сулугуни напоминает низенький цилиндр.
Рот великий, округлий, нагадує присоску. Рот большой, округлый, напоминает присоску.
Історія розвитку Бремена нагадує гамбурзьку. История развития Бремена напоминает гамбургскую.
Форма жовчного міхура нагадує грушу. Форма желчного пузыря напоминает грушу.
Природа планети чимось нагадує земну. Природа планеты чем-то напоминает земную.
Протоку зовні нагадує форму рукава. Пролив внешне напоминает форму рукава.
У дебюті нагадує гострий гломерулонефрит. В дебюте напоминает острый гломерулонефрит.
Візерунок на спині нагадує листя. Узор на спине напоминает листья.
За смаком рослина нагадує устриць. По вкусу растение напоминает устриц.
Чимось нагадує зів'яле листя. Чем-то напоминает увядшие листья.
Здалека замок нагадує орлине гніздо. Издали замок напоминает орлиное гнездо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!