Примеры употребления "нагадують" в украинском

<>
Переводы: все41 напоминать41
Вони нагадують залізні "зрізні" середньовіччя. Они напоминают железные "срезни" средневековья.
Сабахські фестивалі іноді нагадують бразильські. Сабахские фестивали иногда напоминают бразильские.
Ребра розширені, нагадують ребра іхтіостеги. Рёбра расширены, напоминают ребра ихтиостеги.
Зовні такі зміни нагадують екзему. Внешне такие изменения напоминают экзему.
Арасай - зовні віддалено нагадують Фей. Арасай - внешне отдалённо напоминают Фей.
За зовнішнім виглядом нагадують щурів. По внешнему облику напоминают крыс.
за своєю формою нагадують мокриць. по своей форме напоминают мокриц.
Плоди нагадують коробочки каштана кінського. Плоды напоминают коробочки каштана конского.
Зовнішнім виглядом нагадують личинок комах. Внешним видом напоминают личинок насекомых.
Ландшафти Чивчин дуже нагадують альпійські. Ландшафты Чивчин очень напоминают альпийские.
Грози на Юпітері нагадують земні. Грозы на Юпитере напоминают земные.
Типом забарвлення вони нагадують отруйних крайт. Типом окраски они напоминают ядовитых крайтов.
Сучасні годинники нагадують крихітний комп'ютер. Сегодня часы напоминают крошечный компьютер.
Основні її перетворення нагадують алгоритм AES. Основные её преобразования напоминают алгоритм AES.
Тутешні місця більше нагадують снігові долини. Здешние места больше напоминают снежные долины.
Про рух тут нагадують з порогу. О движении здесь напоминают с порога.
Вічні цінності нагадують про принади буття. Вечные ценности напоминают о прелести бытия.
Цим вони нагадують фіранку на вікні. Этим они напоминают занавеску на окне.
Плоди за зовнішнім виглядом нагадують яблука; Плоды по внешнему виду напоминают яблоки;
Обриси території Словенії нагадують силует курки. Очертания территории Словении напоминают силуэт курицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!