Примеры употребления "нагадували" в украинском

<>
Переводы: все10 напоминать10
Зовні вони сильно нагадували страусів. Внешне они сильно напоминали страусов.
Вони тільки зовні нагадували риб. Они только внешне напоминали рыб.
Деякі представники нагадували сучасних лемурів. Некоторые представители напоминали современных лемуров.
І дуже-дуже нагадували людей. И очень-очень напоминали людей.
Його кістки нагадували кістки зауроподів. Его кости напоминали кости зауроподов.
Симптоми захворювання нагадували симптоми малярії. Симптомы заболевания напоминали симптомы малярии.
Але вони тільки зовні нагадували риб. Но они только внешне напоминали рыб.
За зовнішнім виглядом нагадували сучасних вугрів. По внешнему виду напоминали современных угрей.
Перші креслення архітектора дуже нагадували малюнки. Первые чертежи архитектора очень напоминали рисунки.
Події нагадували початок повномасштабної громадянської війни. События напоминали начало полномасштабной гражданской войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!