Примеры употребления "монархією" в украинском

<>
Переводы: все17 монархия17
Сардінське королівство стала конституційною монархією. Сардинское королевство стало конституционной монархией.
Унікальною теократичною монархією є Ватикан. Уникальной теократической монархией является Ватикан.
Нідерланди традиційно залишаються конституційною монархією. Нидерланды традиционно являются конституционной монархией.
Московія залишалася самодержавною (абсолютною) монархією. Россия оставалась самодержавной (абсолютной) монархией.
Київська Русь була ранньофеодальною монархією. Киевская Русь являлась раннефеодальной монархией.
Іспанія формально стала вважатися монархією. Испания формально стала считаться монархией.
У 1660 Данія стала спадковою монархією. В 1660 Дания стала наследственной монархией.
Саудівська Аравія є абсолютною теократичною монархією; Саудовская Аравия является абсолютной теократической монархией;
Росія і далі залишилась абсолютною монархією. Россия и дальше осталась абсолютной монархией.
Таку державу він називає королівською монархією. Такое государство он называет королевской монархией.
До 1973 р країна була конституційною монархією. До 1973 г. страна была конституционной монархией.
Прийнята Кортесом конституція оголошувала Іспанію спадковою монархією. Принятая кортесами конституция объявляла Испанию наследственной монархией.
Конституція 1869 р. проголосила Іспанію спадковою монархією. Конституция 1869 года провозгласила Испанию наследственной монархией.
У політичній області Росія залишалася думської монархією. В политической сфере Россия осталось думской монархией.
За формою правління Київська Русь була монархією. По форме правления Киевская Русь считалась монархией.
Чому Англія стала називатися конституційної парламентської монархією? Почему Англия называется "Конституционной парламентской монархией"
До 1952 р. Єгипет був парламентарною монархією. До 1952 г. Египет был парламентарной монархией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!