Примеры употребления "можливістю" в украинском с переводом "возможность"

<>
Переводы: все31 возможность31
Відображає файл з можливістю прокрутки. Отображает файл с возможностью прокрутки.
"Я був здивований можливістю виступити. "Я был удивлен возможностью выступить.
Вагонні ваги з можливістю розвантаження Вагонные весы с возможностью разгрузки
кухня з можливістю дієтичного харчування; кухня с возможностью диетического питания;
"Захоплений можливістю приєднатися до ЦСКА. "Захваченный возможностью присоединиться к ЦСКА.
Поспішіть та скористайтеся прекрасною можливістю! Поспешите и воспользуйтесь прекрасной возможностью!
Не варто нехтувати подібною можливістю. Не стоит пренебрегать подобной возможностью.
Скористайтесь можливістю ранньої оплати курсу! Воспользуйтесь возможностью ранней оплаты курса!
не нехтуйте можливістю досудового вирішення проблеми! не пренебрегайте возможностью досудебного решения проблемы!
• глюкометр з тест-смужками (за можливістю). • глюкометр с тест-полосками (по возможности).
Популярною можливістю IMDb є онлайн-голосування. Популярной возможностью IMDb являются онлайн-голосования.
За стійкістю запису і можливістю перезапису: По устойчивости записи и возможности перезаписи:
Прозорий з можливістю нанесення повноколірного зображення. Прозрачный с возможностью нанесения полноцветного изображения.
Конфіденційні листи з можливістю вкладення файлів Конфиденциальные письма с возможностью вложения файлов
автоматичне індексування з можливістю морфологічного пошуку; автоматическое индексирование с возможностью морфологического поиска;
Редактор налаштувань із можливістю конфігурування: Панелі; Редактор настроек с возможностью конфигурирования: панелей;
Лотки з можливістю ламінації ВІД ВИРОБНИКА Лотки с возможностью ламинации от производителя
Екран (з можливістю підключення до ноутбука) Экран (с возможностью подключения к ноутбуку)
Басейн обладнаний підсвічуванням і можливістю підігріву. Бассейн оборудован подсветкой и возможностью подогрева.
можливістю зарахування вимог за усіма позовами; возможностью зачисления требований за всеми исками;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!