Примеры употребления "модернізації" в украинском

<>
Переводы: все22 модернизация22
"Севастополь" ("Паризька комуна") після модернізації. "Парижская Коммуна" ("Севастополь") после модернизации.
"Інновації стали трендом модернізації Ощадбанку. "Инновации стали трендом модернизации Ощадбанка.
Інші регіональні летовища потребують модернізації. Другие региональные аэропорты требуют модернизации.
"Осучаснення навздогін": перипетії теорії модернізації. "Осовременивание вдогонку": перипетии теории модернизации.
На купівлі та модернізації апаратного забезпечення На покупке и модернизации аппаратного обеспечения
DOL бюлетень з модернізації Пермського програми DOL бюллетень по модернизации Пермского программы
Очікується, що після модернізації шахта ім. Ожидается, что после модернизации шахта им.
Характерними ознаками наздоганяючої модернізації економіки були: Характерными признаками догоняющей модернизации экономики были:
Лінійка моторів Audi A1 піддалася модернізації. Линейка моторов Audi A1 подверглась модернизации.
При другій модернізації отримав кутову палубу. При второй модернизации получил угловую палубу.
Піддався модернізації зал для прес-конференцій. Подвергся модернизации зал для пресс-конференций.
Волков Л. Б. Критика теорії модернізації. Волков Л. Б. Критика теории модернизации.
2018: втеча від модернізації в архаїку? 2018: бегство от модернизации в архаику?
МБР Minuteman-III в очікуванні модернізації. МБР Minuteman-III в ожидании модернизации.
Модернізаційні теорії виділяють декілька етапів модернізації: Модернизационные теории выделяют несколько этапов модернизации:
Як результат, Т-18 зазнав суттєвої модернізації. Как результат, Т-18 подвергся существенной модернизации.
На їхню думку, теорія модернізації виправдовувала колонізацію. По их мнению, теория модернизации оправдывала колонизацию.
Що заважало Туреччині стати на шлях модернізації? Что мешало Турции выйти на путь модернизации?
Після модернізації установки стали позначатися "Gerät 041". После модернизации установки стали обозначаться "Gerat 041".
Процес модернізації затягся майже на 10 років. Процесс модернизации затянулся почти на 10 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!