Примеры употребления "мзс україни" в украинском

<>
Раніше МЗС України повідомляло про 10 постраждалих. Ранее украинская милиция сообщала о 10 погибших.
МЗС України вручило ноту протесту польському послу. МИД Польши вручил ноту протеста российскому послу.
МЗС України висловило свій протест. МИД Украины выразило свой протест.
МЗС України вже висловило протест. МИД Украины уже выразил протест.
Також про подію поінформували МЗС України. Также о происшествии проинформировали МИД Украины.
МЗС України відправило відповідну ноту протесту. МИД Украины отправило соответствующую ноту протеста.
На помилку вказала речниця МЗС України Мар'яна Беца. Об этом объявил спикер МИД Украины Марьяна Беца.
Висловлюємо вдячність за професіоналізм МЗС України. Выражаем благодарность за профессионализм МИД Украины.
МЗС України вважає цей інцидент провокацією. МИД Украины назвал этот инцидент провокацией.
"МЗС України перебуває на передовій кібератак. "МИД Украины находится на передовой кибератак.
Будівля Мзс, Гіват Рам, Єрусалим Здание МИДа, Гиват Рам, Иерусалим
На сході України місцями дощ. На востоке Украины местами дожди.
Завтра пройде зустріч глав МЗС "нормандської четвірки" Завтра собираются главы МИД "нормандской четверки".
Юрій Аркадійович - заслужений юрист України. Юрий Аркадьевич - заслуженный юрист Украины.
Закінчивши Петербурзький університет (1827), служив в МЗС. Окончив Петербургский университет (1827), служил в МИДе.
Він серед десяти найкращих модельєрів України. Входит в ТОП-10 лучших модельеров Украины.
МЗС Польщі назвало попередню причину аварії. МИД Польши назвало предварительную причину аварии.
Ніби як соборність України символізує. Вроде как соборность Украины символизирует.
Головою турецького МЗС залишиться Мевлют Чавушоглу. Главой турецкого МИД останется Мевлют Чавушоглу.
Порушення законодавства про континентальний шельф України; Нарушение законодательства о континентальном шельфе Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!