Примеры употребления "матчах" в украинском с переводом "матч"

<>
Переводы: все11 матч10 игра1
В наступних матчах "аззуррі" почали вигравати. В последующих матчах "аззурри" начали выигрывать.
Митрович зіграв у двох матчах турніру. Митрович сыграл в двух матчах турнира.
В обох матчах забивав Ліонель Мессі. В обоих матчах забивал Лионель Месси.
45 голів у 15 матчах - красномовна статистика! 45 голов в 15 матчах - красноречивая статистика!
У 26 матчах "Райо" набрав 28 очок. В 26 матчах "Райо" набрал 28 очков.
Є спостерігачем арбітражу на матчах УПЛ [2]. Является наблюдателем арбитража на матчах УПЛ [7].
П'ята команда зіграє в стикових матчах. Пятая команда играет в стыковых матчах.
Нібомбе у єврокубках зіграв в 9 матчах. Нибомбе в еврокубках сыграл в 9 матчах.
Гвілія взяв участь у всіх чотирьох матчах. Гвилия принял участие во всех четырёх матчах.
Загалом у стикових матчах зіграють 14 збірних. Всего в стыковых матчах сыграют 14 сборных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!