Примеры употребления "малює" в украинском

<>
Переводы: все22 рисовать21 писать1
Т. Г. Шевченко малює товариша Т. Г. Шевченко рисует товарища
З 1999 року він малює аквареллю. С 1999 года он пишет акварелью.
Грає на саксофоні, малює пейзажі. Играет на саксофоне, рисует пейзажи.
Барт малює карикатури на пірсі. Барт рисует карикатуры на пирсе.
Заголовки форм малює сама Windows. Заголовки форм рисует сама Windows.
Веселка, яку кожен малює сам. Радуга, которую каждый рисует сам.
Дитина малює метеликів, китів, єдинорогів. Ребенок рисует бабочек, китов, единорогов.
Ізраїльська статистика малює аналогічну картину. Израильская статистика рисует аналогичную картину.
Він малює у Венеціанській Академії. Он рисует в Венецианской Академии.
Як поезія малює мертву природу? ". Как поэзия рисует мертвую природу? ".
Займається вокалом, малює і пише вірші. Занимается вокалом, рисует и пишет стихи.
Непогано малює і готує (переважно скумбрію). Неплохо рисует и готовит (преимущественно скумбрию).
Якщо Дмитро не малює - викликайте швидку! Если Дима не рисует - вызывайте скорую!
Художник малює портрети науковців, літераторів, політиків. Художник рисует портреты ученых, литераторов, политиков.
Також малює на тему балету, олівцем. Также рисует на тему балета, карандашом.
Зображення малює лазер, тобто пучок світла. Изображение рисует лазер, т.е. пучок света.
Ця ж схема малює текстовий курсор. Эта же схема рисует текстовый курсор.
"Художник - спостерігач життя, він малює образи. "Художник - наблюдатель жизни, он рисует образы.
Німецька історіографія малює нам наступну картину. Немецкая историография рисует нам следующую картину.
Хтось малює графіті, інші залишають глибокодумні написи. Одни рисуют граффити, другие оставляют глубокомысленные надписи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!