Примеры употребления "малював" в украинском с переводом "рисовать"

<>
Переводы: все21 рисовать21
Хто не малював квіточка ромашку? Кто не рисовал цветочек ромашку?
Малював портрети кобзарів, записував думи. Рисовал портреты кобзарей, записывал думы.
Гудіашвілі рідко малював з натури. Гудиашвили редко рисовал с натуры.
Мав хист до мистецтва, багато малював. Имел склонность к искусству, много рисовал.
Він, наприклад, малював тушшю маленькі картинки. Он, например, рисовал тушью маленькие картинки.
Білоус також редагував стінну газету, малював. Белоус также редактировал стенную газету, рисовал.
Малював в манері, близькій до ташизму. Рисовал в манере, близкой к ташизму.
У Болгарії малював афіші та вивіски. В Болгарии рисовал афиши и вывески.
Він був популярний, малював і виставлявся. Он был популярен, рисовал и выставлялся.
Малював в основному невеликі, малоформатні полотна. Рисовал в основном небольшие, малоформатные полотна.
Малював пейзажі, був майстром портретного живопису. Рисовал пейзажи, был мастером портретной живописи.
Він малював консерви, фрукти, алкогольні напої. Он рисовал консервы, фрукты, алкогольные напитки.
До того ж хлопець гарно малював. К тому же парень хорошо рисовал.
Малював карикатури для журналу "Сатирикон" (1931). Рисовал карикатуры для журнала "Сатирикон" (1931).
Пізніше залюбки малював реальні краєвиди Венеції. Позже охотно рисовал реальные пейзажи Венеции.
Репін рідко малював на історичну тематику. Репин редко рисовал на историческую тематику.
Малював переважно пейзажі та жанрові сцени. Рисовал преимущественно пейзажи и жанровые сцены.
Ікони малював у 1895 році Йосиф Буковчик. Иконы рисовал в 1895 году Иосиф Буковчик.
Також малював олівцем, пастеллю і сангіною [2]. Также рисовал карандашом, пастелью и сангиной [2].
Однак всерйоз не малював до 30 років. Однако всерьёз не рисовал до 30 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!