Примеры употребления "лишається" в украинском

<>
Але ніщо не лишається вічним. Но ничто не остается вечным.
Ілліч лишається на стороні Бішопа. Ильич остался на стороне Бишопа.
Ситуація в Сомалі лишається неспокійною. Ситуация в Сомали остается неспокойной.
Спис лишається в його руці. Копьё остаётся в его руке.
Вірний їм лишається й сьогодні. Верен им остается и сегодня.
Доля семи бійців лишається невідомою. Судьба 7 моряков остается неизвестной.
Наразі питання так і лишається невирішеним. Сейчас вопрос так и остается нерешенным.
Фактично походження клану Маколей лишається невідомим. Фактически происхождение клана Маколей остается неизвестным.
Не лишається поза увагою й море. Не остается без внимания и море.
Це свідчить, що ситуація лишається контрольованою. Это свидетельствует, что ситуация остается контролируемой.
Доля ще 12 полтавців лишається невідомою. Судьба еще 12 горняков остается неизвестной.
Якщо ділитися яблуками, лишається менше яблук. Если делиться яблоками, остаётся меньше яблок.
Перегляд торрентів на сайті лишається БЕЗКОШТОВНИМ! Просмотр торрентов на сайте остается БЕСПЛАТНЫМ!
Зупинена Чорнобильська АЕС лишається ядерним об'єктом. Остановленная Чернобыльская АЭС остается ядерным объектом.
Також лишається незрозумілим, яку суму заборгувала Україна. акже остается неясным, какую сумму задолжала Украина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!