Примеры употребления "керівником" в украинском с переводом "руководитель"

<>
Був науковим керівником Стефана Банаха. Был научным руководителем Стефана Банаха.
Керівником повстання став Криштоф Косинський. Руководителем восстания стал Криштоф Косинский.
Може бути прекрасним, розумним керівником. Может быть прекрасным, умным руководителем.
Новим керівником став Дмитро Чибісов. Новым руководителем стал Дмитрий Чибисов.
Її керівником був Орест Зибачинський. Ее руководителем был Орест Зибачинский.
Її керівником став Василь Ревякін. Ее руководителем стал Василий Ревякин.
Замовлення перекладів з виділеним керівником Заказ переводов с выделенным руководителем
Керівником адміністрації шагрестану є фармандар. Руководителем администрации шахрестана является фармандар.
Керівником став генерал Мінамі Дзіро. Руководителем стал генерал Минами Дзиро.
Керівником місії був призначений Бахметєв; Руководителем миссии был назначен Бахметев;
співбесіда з керівником структурного підрозділу. собеседование с руководителем структурного подразделения.
керівником магістерської програми "Бізнес-економіка". руководителем магистерской программы "Бизнес-экономика".
Наразі є керівником ТРК "Скіф". Сейчас является руководителем ТРК "Скиф".
Керівником медіагрупи стала Ганна Безлюдна. Руководителем медиагруппы стала Анна Безлюдная.
Керівником дигерів був Джерард Вінстенлі. Руководителем диггеров был Джерард Уинстенли.
Керівником партії був Віктор Вашкевич. Руководителем партии был Виктор Вашкевич.
Оцінка виконання керівником, куратором, самооцінка. Оценка выполнения руководителем, куратором, самооценка.
Одночасно був керівником СА Ессена. Одновременно был руководителем СА Эссена.
Керівником партії обрано Віктора Вашкевича. Руководителем партии избран Виктор Вашкевич.
Першим керівником був Петро Іванович Руденко. Первым руководителем был Петр Иванович Руденко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!