Примеры употребления "йти" в украинском с переводом "идти"

<>
Мавпа йти щасливі: день подяки Обезьяна идти счастливы: день благодарения
Прощаючи, людина здатна йти вперед. Прощая, человек способен идти вперед.
Врунгель вирішує йти до екватора. Врунгель решает идти к экватору.
Як гомосексуальність Дебати повинні йти Как гомосексуальность Дебаты должны идти
Комбат наказав йти напереріз "тиграм". Комбат приказал идти наперерез "тиграм".
Стежкою зручно йти з декількох причин. Тропой удобно идти по нескольким причинам.
"Бійці відмовилися йти на вірну смерть. "Бойцы отказались идти на верную смерть.
говорити йти Том і Санта-Клауса говорить идти Том и Санта-Клауса
Спаситель наказав йому йти в Дамаск. Спаситель повелел ему идти в Дамаск.
"Городяни" продовжують впевнено йти до чемпіонства. "Горожане" продолжают уверенно идти к чемпионству.
Давай, ти не хочеш йти додому? Давай, ты не хочешь идти домой?
Mako na ku - Мені треба йти. Mako na ku - Мне нужно идти.
Намагаємося йти в ногу з часом. Стараемся идти в ногу со временем.
До палатам Анджело йти повинна була, К палатам Анджело идти должна была,
Багато цікавіше йти з села Залісне. Много интереснее идти с села Залесное.
Тому я налаштований йти і перемагати. Поэтому я настроен идти и побеждать.
Після символу операції має йти пробіл. После символа операции должен идти пробел.
Все, можна йти грабувати що завгодно. Все, можно идти грабить что угодно.
Не намагайтеся йти в сильний шторм. Не пытайтесь идти в сильный шторм.
Боротись, не здаватись, йти вперед - перемагати! Бороться, не сдаваться, идти вперед - побеждать!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!