Примеры употребления "з'ясувати" в украинском

<>
Завдання аналітика - з'ясувати причину симптому. Задача аналитика - выяснить причину симптома.
Намагайтеся з'ясувати причини ваших помилок. Постарайтесь понять причину своих ошибок.
Перед оплатою Ви повинні з'ясувати: Перед оплатой Вы обязаны узнать:
З'ясувати, що виправлено в перекладі Выяснить, что исправлено в переводе
Необхідно з'ясувати причину цього болю. нужно обязательно понять причину боли.
Натисніть цю посилання, щоб з'ясувати, як: Нажмите эту ссылку, чтобы узнать, как:
Це археологам належить ще з'ясувати. Это археологам предстоит еще выяснить.
Висунулася розвідгрупа туди, щоб з'ясувати. Выдвинулась разведгруппа туда, чтобы выяснить.
З'ясувати це спробувало Радіо Свобода. Выяснить это попыталось Радіо Свобода.
З'ясувати з чого складена вартість. Выяснить из чего составлена стоимость.
Сергію доручають з'ясувати особу загиблого. Сергею поручают выяснить личность погибшего.
Викрадачі намагалися з'ясувати, хто фінансує Автомайдан. Похитители пытались выяснить, кто финансирует Автомайдан.
Правоохоронцям належить з'ясувати всі обставини трагедії. Правоохранителям предстоит выяснить все обстоятельства трагедий.
Потрібно з'ясувати причину цих загадкових подій. Нужно выяснить причину этих загадочных событий.
З'ясувати причини поломки мікрохвильовки можна самостійно. Выяснить причины поломки микроволновки можно самостоятельно.
Зять вирішив з'ясувати стосунки з кривдником. Зять решил выяснить отношения с обидчиком.
Залишалося з'ясувати, ким же є "Оріон". Оставалось выяснить, кем же является "Орион".
Паттерсона відправляють туди, щоб з'ясувати ситуацію. Паттерсона отправляют туда, чтобы выяснить ситуацию.
Також належить з'ясувати геологічну активність супутника. Также предстоит выяснить геологическую активность спутника.
з'ясувати їх співвідношення з прогнозованим явищем; выяснить их соотношение с прогнозируемым явлением;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!