Примеры употребления "зіграти" в украинском с переводом "сыграть"

<>
Переводы: все23 сыграть20 играть2 поиграть1
Джуліана Ассанжа може зіграти жінка Джулиана Ассанжа может сыграть женщина
Пепе зможе зіграти з "Барселоною" Пепе сможет сыграть с "Барселоной"
Рекомендується зіграти і на контрасті. Рекомендуется сыграть и на контрасте.
Лорін могла зіграти Сієна Міллер. Ларин могла сыграть Сиенна Миллер.
Намагаюся спритно зіграти негідника, покидька. Стараюсь ловко сыграть негодяя, подонка.
Інтервенції НБУ повинні зіграти стабілізуючу роль. Интервенции НБУ должны сыграть стабилизирующую роль.
І пропонували зіграти на нейтральному полі. И предложили сыграть на нейтральном поле.
Незабаром збираються зіграти комедію "Мусьє Жордан". Вскоре собираются сыграть комедию "Мусье Жордан".
Віддавали усі сили, щоб зіграти краще. Отдавали все силы, чтобы сыграть лучше.
Меріл Стріп пощастило зіграти різнопланові ролі. Мерил Стрип посчастливилось сыграть разноплановые роли.
Тарас Степаненко: "Хочеться зіграти з" Ліверпулем " Тарас Степаненко: "Хочется сыграть с" Ливерпулем "
Кристофер Вокен міг зіграти Джека Бернса. Джека Бернса мог сыграть Кристофер Уокен.
Він мріяв сам зіграти роль Рубльова. Он мечтал сам сыграть роль Рублёва.
Зіграти в гольф за Полярним колом. Сыграть в гольф за Полярным кругом.
Яя Туре готовий зіграти проти "Динамо" Яя Туре готов сыграть против "Динамо"
Будь-яка недобросовісність могла зіграти рокову роль. Любая недобросовестность могла сыграть роковую роль.
Федецький 24 липня зможе зіграти проти "Шахтаря" Федецкий 24 июля сможет сыграть против "Шахтёра"
білі хочуть зіграти f2-f4, закривши слона. белые хотят сыграть f2-f4, закрыв слона.
Зіграти в ігри Google 5.2.25 Apk Сыграть в игры Google 5.2.25 Apk
Яя Туре: "Я хотів би зіграти в Донецьку" Яя ТУРЕ: "Хотел бы сыграть в Донецке снова"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!