Примеры употребления "зупиняється" в украинском с переводом "останавливаться"

<>
Теоден зупиняється табором під Рімон. Теоден останавливается лагерем под Римонном.
Після порізів кров зупиняється повільніше. После порезов кровь останавливается медленнее.
Команда Infomir не зупиняється на досягнутому. Команда Infomir не останавливается на достигнутом.
Тішить те, що процес не зупиняється. Радует то, что процесс не останавливается.
І Піднебесна не зупиняється на досягнутому. И Поднебесная не останавливается на достигнутом.
Машина моментально реагує і плавно зупиняється. Машина моментально реагирует и плавно останавливается.
Але на цьому Panasonic не зупиняється. Но на этом Panasonic не останавливается.
Він зупиняється в Кракові та Перемишлі. Он останавливается в Кракове и Перемышле.
"ЕКООРГАНІК" не зупиняється на досягнутих результатах. "Экоорганик" не останавливается на достигнутых результатах.
Він завмирає, але ніколи не зупиняється. Оно замирает, но никогда не останавливается.
Ярослав Євдокимов не зупиняється на досягнутому. Ярослав Евдокимов не останавливается на достигнутом.
Потяг зупиняється в Коростені та Львові. Поезд останавливается в Коростене и Львове.
Володимир Костюк не зупиняється на досягнутому. Владимир Костюк не останавливается на достигнутом.
Відлік зупиняється на позначці 20 годин. Отсчёт останавливается на отметке 20 часов.
Мачек не зупиняється на вимогу патруля. Мачек не останавливается по требованию патруля.
На станції зупиняється потяг Київ - Рахів. На станции останавливается поезд Киев - Рахов.
Автобус зупиняється біля нижньої станції фунікулера. Автобус останавливается около нижней станции фуникулера.
Артеріальний кровотеча зупиняється за допомогою притиснення артерії. Артериальное кровотечение останавливается при помощи прижатия артерии.
Але педагогічний колектив не зупиняється на досягнутому. Но педагоги лицея не останавливаются на достигнутом.
Однак керівництво коледжу не зупиняється на досягнутому. Но администрация университета не останавливается на достигнутом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!