Примеры употребления "зрозумійте" в украинском

<>
", Дегтярьов прохав:" Зрозумійте, немає виходу. ", Дегтярев упрашивал:" Поймите, нет выхода.
Зрозумійте тактичні стратегії у володінні. Понимание тактических стратегий во владении.
Зрозумійте концепції та проблеми, представлені SIAM Понимать концепции и проблемы, представленные SIAM
Не зрозумійте мене неправильно, хоча. Не поймите меня неправильно, хотя.
Зрозумійте особливості та переваги MySQL Понимание особенностей и преимуществ MySQL
Зрозумійте причину її підлого вчинку; Поймите причину её подлого поступка;
Зрозумійте архітектуру рішення SharePoint 2016 Понимание архитектуры решения SharePoint 2016
Зрозумійте "права 6" на закупівлю Понять "права 6" на закупку
Зрозумійте, підкріплюються чи амбіції досягненнями. Поймите, подкрепляются ли амбиции достижениями.
Вибачте та правильно мене зрозумійте. Простите и поймите меня правильно.
Не зрозумійте виснаженим, хоча, варто чекати! Не поймите измотанным, хотя, стоит ждать!
"Зрозумійте мене правильно", - попросив журналістам політик. "Поймите меня правильно", - попросил журналистам политик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!