Примеры употребления "знали" в украинском

<>
Переводы: все31 знать31
Вже ми знали потреби глас, Уже мы знали нужды глас,
Страстей гру ми знали обоє; Страстей игру мы знали оба;
Литовці знали тільки патріархальне рабство. Литовцы знали только патриархальное рабство.
Знали скіфи і ювелірну справу. Знали скифы и ювелирное дело.
Бажаємо, щоб знали нас всюди Хотим, чтобы знали нас везде
Глядачі знали і любили Війта. Зрители знали и любили Войта.
Всі знали, що це неправда. Все знали, что это неправда.
Струнних інструментів індіанці не знали. Струнных инструментов индейцы не знали.
Тоді напевно в замку знали, Тогда наверно в замке знали,
Що б Ви знали про Tornado? Что бы вы знали о Tornado?
Мальдівські моряки добре знали архіпелаг Чагос. Мальдивские моряки хорошо знали архипелаг Чагос.
Всі вони знали про смертельний ризик. Все они знали о смертельном риске.
Ольвію добре знали в античному світі. Ольвию хорошо знали в античном мире.
У Калуші добре знали родину Рубчаків. В Калуше хорошо знали семью Рубчаків.
Коли б ви знали, як жахливо Когда б вы знали, как ужасно
"Вони знали, чим це може закінчитися". "Они знали, чем это может закончиться".
"Ми добре вже знали, що одної "Мы хорошо уже знали, что одной
Родину Сікорських добре знали в Києві. Семью Сикорских хорошо знали в Киеве.
Смарагд, те, чого ви не знали Изумруд, то, чего вы не знали
Інки знали астрономію, фізику, геометрію, медицину. Инки знали астрономию, физику, геометрию, медицину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!